忍者ブログ
映画と食べ物の備忘録
from 2009-09-09 to 2011-07-24 (maybe)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

・バケット
・チーズいろいろ
・ハムいろいろ
・キャンベルのコーンポタージュ(牛乳でのばすだけのやつ)

 そろそろ年越しの食料を消費しなくちゃならない。でも、もう野菜がタマネギとネギぐらいしかない。買い物に行くのが面倒くさい。でも明日は大雪だ。どうしよう。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
そりゃ
フランスパンはbaguette  バゲットだよ。
バケットはバケツのこと。

アボカドをアボガドって言っちゃうみたいなもんだな。
shibano 2010/01/08(Fri)00:37:04 編集
Re:そりゃ
うわ、もしかして柴野さんですか。大丈夫ですか。生きてますか。
「お前、なんで馴れ馴れしいんだよ」と思われました場合は、たぶん人違いですので無視してください。すみません。

>フランスパンはbaguette  バゲットだよ。
>バケットはバケツのこと。

ああ、ほんとだ。本気で知りませんでした。ありがとうございます。
ああー。でもこれ、せっかく分かっても、
バケットって言っちゃいそうな気がするなあ。

私、「ハンドバッグ」「ショルダーバッグ」の「バッグ」も「バック」としか言えません。
必ず、いっぺん間違えてから発音しなおします。
昔の職場で、私が紅茶のティーバッグを「ティーバック」と言うたび、
ちゃんと指摘してくださる女性がいました。
私はあははーとか笑いながら、正しく言い直していました。
でも、ちょっとだけ、こいつ死ねばいいのにと思ってました。

そういえば、アボカドをアボガドと言う人は多いよねって話は、ときどき聞きますが。
私の場合、アボカドはアボカドのほうが言いやすいです。
だって「角」はよく発音するけど、「ガド」はあんまり発音しないじゃんって思うんですけど。
どうなんでしょう。アボガドのほうが言いやすいって方は多いんでしょうか。
【2010/01/08 02:54】
リプトンのはティーパック
だと思っていた。
文字小さいと見えないか。
アボガド派でもあった。
派かよ。
アボガドロ定数の所為だと思う。
苦手な教科ほど、無意味な言葉覚えるよね。
2010/01/08(Fri)10:38:34 編集
化学の教科書にいたろ?
アボガドロの印象が強いから・・・ってこたぁ無いか。
shibano 2010/01/09(Sat)01:12:27 編集
Re:化学の教科書にいたろ?
えーと、お二方から全く同じご指摘をいただきました。

すみません、本気で、全く、少しも覚えてません。アボガドロ。
こんだけインパクト強い名前なのに、覚えてないんだなあ。
自分にガッカリです。

あと、書き忘れてましたけど、私「ベッド」を「ベッド」と発音できません。
いや、頑張ればできますよ。言えますよ。でも日常的には無理です。
どうしてもベットです。
【2010/01/10 00:24】
気が合うみたいだから兎さんと結婚しようかしら。
しょうがないねぇ 昭和生まれは。


ベットじゃ寝床じゃなくって「賭ける」になっちゃうでしょ。
どこまで博打ウチなんだか このしとぁ。

あるいは「別途徴収します」みたいな。

みんな金がらみだね。

そうそうは儲かりぁしねぇよ。
shibano 2010/01/10(Sun)01:26:03 編集
Re:気が合うみたいだから兎さんと結婚しようかしら。
>兎さんと結婚しようかしら。

ええと、大丈夫なんですか。書類とか。いろいろ。

>ベットじゃ寝床じゃなくって「賭ける」になっちゃうでしょ。
>どこまで博打ウチなんだか このしとぁ。

ああ、貴方の御存知の私は、かなりバージョンが古いです。

いまはほとんど博打をしません。もう十年以上、雀荘へも行っておりません。
あと、人に暴力を振るったりすることも全くなくなりました。
駅員と殴りあったりもしてません。
発言内容が気に入らないというだけの理由で、私に椅子から蹴落とされて
尾てい骨を痛めたりなさった方は、貴方が最後だったかもしれません。
【2010/01/13 01:59】
prev  HOME  next
プロフィール

HN:原そね子
自己紹介:鉤屋のそねです。ごく稀に、グレコローマンかたぎのそねと呼ばれることもあります。
ブログ内検索
最新コメント
[03/28 NONAME]
[03/27 のり]
[03/26 ピート]
[03/25 I]
[03/25 I]
[03/25 クドリャフカ(針金で縛る)]
[03/24 サルマタ]
[03/24 NONAME]
[03/24 製本番号6]
[03/24 製本番号6]
[03/23 前川]
[03/23 製本No.17]
[03/23 13番]
[03/22 とり]
[03/22 おこぜ]
[03/21 三鷹のOのほう]
[03/20 さやか]
[03/19 製本No.20]
[03/18 製本No.20]
[03/17 220番台だったような気がする]
[03/17 へっぽこ0188]
[03/16 夢見るマレー熊]
[03/16 ぴか]
[03/15 もげみ]
[03/15 I]
NINJA TOOLS
忍者ブログ [PR]